Ich bin Charlie

 Ich bin Charlie (MaximNoise)

(Pontarlier, den 5.Februar)

Das Thema ist von Bernard vorgeschlagen worden.

Die Nachrichten aus Paris haben den Rest der Welt erreicht. Ein kaltblütiger Anschlag auf die Redaktion des Magazins „Charlie Hebdo“ hat die Welt schockiert. Max Jäger alias MaximNoise aus Neuss wird die Bilder vom 7. Januar nicht vergessen. Das Lied: „Ich bin Charlie“ ist in der Nacht

nach den Anschlägen entstanden. Der Musiker wollte seine Solidarität mit den Opfern ausdrücken. Er spricht sich gegen Hass und Gewalt aus und verteidigt die Meinungsfreiheit.

Der Stift und die Ausdrucksfreiheit.

Der Stift und die Ausdrucksfreiheit.

Ich bin Charlie

Hilfe zum Verständnis des Liedes

I. Wortschatz

1. honnête : ehrlich; le garçon : der Junge; le coeur : das Herz; sur: auf; die Zunge : la langue; la valeur: der Wert (e); lier : verbinden (verbunden) ;scintiller : funkeln ; comme : wie ; la bougie : die Kerze(n) ; dans l’obscurité : im Dunklen ; guérir : heilen; la plaie : die Wunde(n) ; faire mal, être douloureux : schmerzen; douloureux: schmerzend ; der Mund : la bouche ; tot : mort ; interdit de parole : mundtot ; craindre : fürchten ; la terre :die Erde; d’en bas : von unten.

2. menacer : drohen ; l’arme : die Waffe(n); le crayon : der Stift ; le papier, das Papier; sans : ohne ; je serais : ich wäre ; ici : hier ; haïr : hassen ; le comprendre, le concevoir : es fassen ; le fardeau : die Last ; la haine : der Hass.

3. croire : glauben ; ce que : was ; la nouvelle : die Nachricht (en) annoncer : vermelden ; vrai : wahr ; ne plus : nicht mehr ; le même : derselbe ; tout : alles ; gris : grau ; la couleur : die Farbe (n) ; le monde : die Welt ; parti : weg ; combien de ? : wieviele ? Poser des questions : Fragen stellen .

4 -5. fort : stark ; plus fort que : stärker als ; l’épée : das Schwert (er) ; préférer : vorziehen ; debout : stehend ; sur les pieds : auf den Füssen : mourir : sterben ; se mettre (se jeter) à genoux devant : sich vor …auf die Knie werfen ; die Lüge : le mensonge ; éternellement : auf ewig.

Refrain. personne : niemand ; déterminer : bestimmen ; penser : denken ; pour : für ; la voix : die Stimme ; das Geschenk : le cadeau ; aucun : keiner; empêcher : verhindern ; es brennt : il y a le feu; admettre : zulassen ; séparer : trennen ; plaire : gefallen.

5. être exact : stimmen ; poutant : doch ; j’ai la permission : ich darf : cela me plaît : es gefällt mir ; l’être : das Wesen ; se dresser contre : sich sträuben gegen ; la faute : der Fehler (-) ; commettre : begehen.

6. la partie, le morceau: der Teil ; important : wichtig; die Gesellschaft : la société ; ouverte : offen ; l’ennemi : der Feind ; trouver : finden ; bizarre : seltsam ; l’arme : die Waffe (n) ; engendrer, créer : schaffen ; la guerre : der Krieg ; une fois : jemals ; saint : heilig ; welche Nation : quelle nation ;

7. mets à la lumière : bring ans Licht ; la vérité : die Wahrheit ; l’obscurité : die Dunkelheit ; libre : frei ; tailler : spitzen ; écrire : schreiben ; la ligne : die Zeile(n) ; la liberté : die Freiheit ; perdre : verlieren ; la foi, la croyance: der Glauben ; l’unité : die Einheit.

II. Übersetzungen

1. Je suis un garçon honnête, 1. Ich bin ein ehrlicher Junge,

ai le coeur sur la main (langue). habe das Herz auf der Zunge.

Les valeurs nous lient. Die Werte verbinden uns.

Je scintille, guéris les plaies! Ich funkle, heile die Wunden!

Ils veulent m’interdire de parler. Sie wollen mich mundtot.

(Ils me veulent interdit de parole)

2. On me menace avec une arme. 2. Man bedroht mich mit einer Waffe.

Mes armes sont un crayon, un papier. Meine Waffen sind ein Stift, ein Papier.

Sans elles, je ne serais pas ici. Ohne sie wäre ich nicht hier.

Je ne veux pas haïr. Ich will nicht hassen.

Mon poids est cette haine dans leur cœur. Meine Last ist dieser Hass in ihrem Herz.

3. Je ne crois pas 3. Ich glaube nicht,

ce que les nouvelles annoncent. was die Nachrichten vermelden.

C’est vrai. Es ist wahr.

Les jours ne sont plus les mêmes. Die Tage sind nicht mehr dieselben.

Tout est gris. Alles ist grau.

Dis-moi, où sont les couleurs de ce monde! Sag mir, wo die Farben dieser Welt sind.

 

4. Le crayon est plus fort que l’épée. 4. Der Stift ist stärker als das Schwert.

Je préfère mourir debout. Ich ziehe vor stehend zu sterben.

Je ne me mets pas à genoux. Ich werfe mich nicht auf die Knie.

Le mensonge ne me plaît pas. Die Lüge gefällt mir nicht.

Refrain : Personne ne peut déterminer Refrain : Niemand kann bestimmen,

ce que je pense. was ich denke.

Ta voix est un cadeau. Ta voix est un cadeau.

Aucun ne peut empêcher que ça brûle. Keiner kann verhindern, dass es brennt.

Je n’admets pas qu’on nous sépare. Ich lasse nie zu, dass man uns trennt.

5. Ce n’est pas exact, tout ce que je dis. 5. Es stimmt nicht, alles was ich sage.

Je suis un être de la nature. Ich bin ein Wesen der Natur.

Me dresse contre la censure! Sträub mich gegen die Zensur!

Je commets des fautes. Ich begehe Fehler.

6. Je suis une partie 6.Ich bin ein Teil

d’une société ouverte. einer offenen Gesellschaft.

L’islam n’est pas mon ennemi. Der Islam ist nicht mein Feind.

Les armes n’engendrent pas une religion. Die Waffen schaffen keine Religion.

Aucune guerre n’est sainte. Kein Krieg ist heilig.

7. Mets la vérité à la lumière ! Bring die Wahrheit ans Licht!

Si je suis libre, tu es libre aussi. Wenn ich frei bin, bist du auch frei.

Ecris ces lignes sur du papier ! Schreib diese Zeilen aufs Papier!

Je crois à la grande unité. Je crois à la grande unité.

.III. Das Lied : ich bin Charlie

Ich bin Charlie, ich bin ein ehrlicher Junge/
und trag mein Herz auf der Zunge/
Ich bin mit Euch durch meine Werte verbunden/
Funkel wie Kerzen im Dunkeln, heile die schmerzenden Wunden/
sie wollen mich mundtot, doch ich fürchte nicht die Erde von unten/

Ich bin Charlie, man bedroht mich mit ner Waffe/
Meine Waffen sind ein Stift & ein Papier, ohne sie wär ich nicht hier/
ich will nicht hassen, doch sie machen es mir schwer/
kann`s nicht fassen, meine Last ist dieser Hass in ihrem Herz/

Ich bin Charlie, kann nicht glauben, was die Nachrichten vermelden/
es ist wahr und die Tage sind danach nicht mehr dieselben/
alles grau , sag mir, wo sind all die Farben dieser Welt hin/
sie sind weg, ganz egal, wieviel Fragen wir uns stellen/

Ich bin Charlie, überall von dieser Erde komm ich her/
und lass sie`s wissen, denn der Stift ist immer stärker als das Schwert/
Ich ziehe es vor, lieber stehend auf den Füßen zu sterben,
als mich auf ewig vor der Lüge auf die Knie zu werfen/

Refrain (x2):
Ich bin Charlie, niemand kann bestimmen was ich denk/
Du bist Charlie, für mich ist deine Stimme ein Geschenk/
Wir sind Charlie, keiner kann verhindern, dass es brennt,
aber ich lasse nie zu, dass man uns trennt/

Ich bin Charlie, meines Zeichens Fundament der freien Welt/
es stimmt nicht alles was ich sag, doch dass ich`s sagen darf gefällt/
Ich bin ein Wesen der Natur, sträub mich gegen die Zensur/
Begehe Fehler, doch bin nach wie vor dem Leben auf der Spur/

Ich bin Charlie, wichtiger Teil einer offenen Gesellschaft/
Der Islam ist nicht mein Feind, ich find die Argumente seltsam/
Denn Waffen schaffen keine Religion, und kein Krieg war jemals heilig/
ganz gleich welcher Nation/

Ich bin Charlie, bring die Wahrheit von der Dunkelheit ans Licht/
Denn bin ich frei, bist Du es auch, also spitz ich meinen Stift/
Schreib diese Zeilen aufs Papier, wieviel Freiheit liegt in Dir/
Wir dürfen hier den Glauben an die große Einheit nicht verliere/Ich bin Charlie, überall von dieser Erde komm ich her/
und lass sie`s wissen, denn der Stift ist immer stärker als das Schwert/
Ich ziehe es vor, lieber stehend auf den Füßen zu sterben,
als mich auf ewig vor der Lüge auf die Knie zu werfen/ Refrain

_________________

Ich bedanke mich sehr bei MaximNoise für diesen schönen Text.

Bernard

Cet article, publié dans Evénements Culturels, Kulturele Ereignisse, est tagué , , . Ajoutez ce permalien à vos favoris.

2 commentaires pour Ich bin Charlie

  1. Gérard dit :

    Was für eine schöne Idee, den deutschen Text dazu zu schreiben. Viele schöne Grüße aus Villingen. E.H.

    • Bernard dit :

      Vielen Dank für den Besuch unserer Webseiten und den netten Kommentar!
      Herzliche Grüße und bis zum nächsten Mal!

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s