Landesgartenschau 2010 Villingen-Schwenningen

Le Landesgartenschau :

Exposition Horticole du pays de Baden-Württemberg du 12 mai au 10 octobre 2010
Manifestation à laquelle partipe la ville de Pontarlier.
L’ ACFA  organise le déplacement en autobus à l’ occasion de cette magnifique manifestation.
Date retenue :  le samedi 25 septembre 2010
Départ 5H00, retour 0H00 place Villingen-Schwenningen à Pontarlier
Tarif : 15€uros validant l’ inscription avant le 20 juillet auprès de l’ Association Culturelle Franco Allemande de Pontarlier.
Tel 03 81 46 71 34
 Attention, les deux Bus de 54 places sont complets. L’ opération est un franc succès. Bon voyage aux participants.
 
Ci dessous, la traduction de la plaquette publicitaire de cette exposition:
 

Das ist unsere Gartenschau

in Villingen-Schwenningen

C’ est notre exposition horticole

à Villingen- Schwenningen

Kommen und staunen – Blumen in allen Variationen

Venir et s’émerveiller – des fleurs de toutes variétés

 Une expérience grandiose qui fait appel à tous les sens :

 Des fleurs parfumées, une richesse extraordinaire de couleurs et une diversité attirante

Le réveil du printemps, des parterres de fleurs d’été et l’évocation de floraisons d’automne sur plus de 3500 m²

11 expositions de fleurs, mises en scène par des fleuristes et des jardiniers

Performances professionnelles et tendances les plus actuelles

Accompagnement des plantes dans toutes les situations de la vie

Mitmachen und mehr erfahren – unendliche Gelegenheiten

Participer et en apprendre plus – des occasions sans fin

 Un mélange varié d’événements, de divertissements et d’informations :

 Au point de rencontre du Bade-Wurtemberg

Au pavillon «Stadt et Landkreis»

Près des églises,

Près des jardiniers, de l’université populaire, des forestiers…

Anschauen und fragen – vielfältige Ausstellungen

Regarder et poser des questions – expositions multiples

 Poser des questions sans «fioriture», voir de nouvelles réalisations quelque soit le temps :

 Au point de rencontre «Treffpunkt Grün»

Dans les halls d’expositions

Lors du jardinage de loisirs

Chez les jardiniers professionnels

Lors de l’exposition sur la bionique

Entdecken und spielen – alles für Kinder

Découvrir et jouer – tout pour les enfants

 Un paradis pour les enfants et tous ceux qui sont restés jeunes :

 Dans l’arène de jeu lors de l’escalade et des jeux d’eau

Sur l’aire de jeu de l’ île du Neckar

Avec des journées d’action, du théâtre pour enfants, de la musique avec possibilité de participer

Lors d’une classe verte «Im Grünen Klassenzimmer»

Sur la grande esplanade de jeux

Erleben und begeistert sein – immer etwas los

Vivre un événement et être enthousiasmé – il se passe toujours quelque chose

Plus de 1000 manifestations

Concerts et marchés

Fête des lumières et festivals de musique

Folklore et concerts classiques

Spectacles et fêtes pour les enfants

Art et journées des villes

15 jours de présence de la radio SWR4

Erholen und genießen – für jeden Geschmack

Se reposer et prendre du plaisir – pour tous les goûts

 Des bistrots «sympas», atmosphère spécifique et des coins paisibles agréables :

 Près de l’ «ancien poste d’aiguillage»

Dans la serre «Glashaus»

Au point de rencontre : «Treffpunkt Grün»

A la «Biwakschachtel»

Sur la place des fêtes «Möglingshöhe»

A l’entrée de la foire-exposition …

Stadtbezirk Schwenningen

District de Schwenningen

Landschaftspark Bauchenberg – Pause machen

Parc paysager du «Bauchenberg» – faire une pause

 Celui qui a besoin d’un peu de détente sur le chemin de ronde qui traverse l’exposition horticole, se trouve ici vraiment au bon endroit.

Das Ereignis des Jahres 2010

L’ événement de l’année 2010

 Des fleurs de toutes variétés

Plus de 1000 manifestations

Des expositions attractives

Des parcs paysagers avec des couleurs splendides

Des lieux de rencontre et de délassement

Des zones de jeux et de repos

Classe verte

Neckarpark – immer etwas los

Il se passe toujours quelque chose au parc du Neckar.

Le parc du Neckar est né grâce à l’ assainissement indispensable de la friche industrielle de l’ ancien site de la gare.

Le Neckar coule à nouveau à travers ce parc dans un lit proche de son lit d’ origine.

Pendant l’ exposition horticole on pourra trouver des floralies sur le site du parc du Nekar, des exposition de végétaux et des informations sur le jardinage ainsi que des scènes de spectacles au milieu d’ une mer de fleurs.

Sur la petite île du Neckar, on trouve une aire de jeux.

L’ancien poste d’ aiguillage se trouve relié à la plaine du Neckar à travers une infrastructure.

Stadtpark Möglingshöhe –Treffpunkte entdecken

Parc de la ville «Möglingshöhe» – découvrir des rendez-vous .

Au bord du lac de Mögling avec des gradins accueillants ou à la «Biwakschachtel» le visiteur peut méditer sur le «passé agité» du Neckar. De là la source historique du Neckar est dans le champ visuel. L’arène de jeu est la place préférée des plus jeunes et des adultes qui les accompagnent. Sur le chemin des gorges de Moosbach on parvient à l’église dans la verdure. Le clou est le rendez-vous du Bade-Wurtemberg près de la nouvelle place des fêtes.

Die grüne Achse –Natur verbindet

L’ axe vert- La nature réunit

Du centre de l’arrondissement de Schwenningen jusqu’ aux tourbières de Schwenningen s’étend de bout en bout un espace vert. Trois aires différentes du parc sont reliées entre elles. Ici a lieu pendant 152 jours l’exposition horticole de 2010. Chaque parcelle se différencie par son caractère et son charme.

Stadtbezirk Villingen

District de Villingen

Brigachufer und Paradiesgasse – flanieren und genießen

Sur les rives de la Brigach et dans la ruelle du Paradis – Flâner et prendre du plaisir.

Du centre-ville de Villingen le chemin pour aller à la gare passe dans la romantique ruelle du Paradis et longe la rive de la Brigach.

Les gradins avec éclairage nocturne invitent à s’ attarder.

Un chemin pédestre sans barrière conduit aux jardins.

Entre les grands arbres, on trouve un parcours d’ escalade passionnant.

Les enfants arrivent jusqu’ au sommet des arbres en utilisant les différentes installations.

Ringanlagen – Geschichte erleben

Installations périphériques – vivre l’ histoire.

Les installations périphériques contournent le centre-ville historique construit par les ducs de Zähringen.

Dans le jardin se succèdent les emplacements ensoleillés et ombragés.

Les zones de repos entre les plantes vivaces et les parterres de fleurs invitent à s’ attarder.

Hubenloch – Rosen bewundern

Hubenloch – Des roses à vous couper le souffle.

Sur le « Hubenloch » se trouve l’ un des jardins de roses le plus élevé de l’ Allemagne.

Plus de 100 sortes de roses attendent ici leurs fidèles admirateurs.

Depuis le pavillon au centre du jardin des roses comme depuis la tour-belvédère dans la forêt de Villingen, on a une vue imprenable et extraordinaire sur le champ de roses et sur le centre de la vieille ville.

Kontakt

Landesgartenschau

Villingen-Schwenningen 2010 GmbH

Neckarstraße 32

78056 Villingen-Schwenningen

Tel. 07720 82-2500

Fax 07720 82-2507

lgs@lgs-vs2010.de

Document traduit de l’ Allemand par:

L’ ASSOCIATION CULTURELLE FRANCO-ALLEMANDE DE PONTARLIER

Cet article, publié dans Evénements Culturels, Manifestations diverses, Nos Projets, est tagué , . Ajoutez ce permalien à vos favoris.

Un commentaire pour Landesgartenschau 2010 Villingen-Schwenningen

  1. Ping : Landesgartenschau Villingen-Schwenningen @ Blog officiel de l'association franco-allemande de Pontarlier

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s